ようこそ

pt

Language

  • 日本語

  • English

  • 한국어

  • 中文(简体)

  • 中文(繁体)

  •  
  •  
  •  

【全国百貨店共通商品券】東急ホテルズ利用開始記念!レストランプラン

  • レストラン名

    • 日付

    • 時間

    • 人数

ログイン時にエラーが発生いたしました

ご利用のアカウントはロックされています。
こちらから再度パスワードを設定してください。

宿泊のご優待やポイントもたまる!便利な会員サービス

× 閉じる

 

× 閉じる

 

× 閉じる

 

× 閉じる

 

× 閉じる

 

× 閉じる

 

ようこそ

現在のステータス:

利用可能ポイント

0p

うち1000pは
有効期限年12月31日まで

詳細を見る

【全国百貨店共通商品券】をご利用の方の特別価格プランです。

下田東急ホテルの料理長が最もおすすめする
和洋折衷ディナー「Bansyo(番所)」コースを特別価格でご提供いたします。

詳細

販売期間

2024年9月16日(祝・月)~11月30日(土)
除外日:9月21日、22日、9月29日~10月4日、10月13日、11月3日、および土曜日

営業時間

17:30~21:00(L.O.20:30)

料金

9,000円

場所

マ・シェール・メール番所

ご予約方法

前日21:00までにレストランカウンターまで
または、お電話にてご予約ください。
0558-22-2411(ホテル代表)

Bansyo(番所)MENU

国産鰻と伊豆天城わさびとミョウガを使用したマリネ
Marinated with Domestic Eel, Izu Amagi Wasabi and Myoga Japanese ginger

富士山サーモンの自家製マリネ
セロリラブとリンゴの彩サラダ仕立て
Homemade marinated “Mt. Fuji Salmon” with celeriac and apple salad style

産地にこだわったお刺身 梅肉のお醤油とともに
Sashimi from a carefully selected area, served with Plum paste and Soy sauce

冬瓜と生ハムのお吸い物
Winter Melon and Prosciutto soup Japanese style

伊豆産伊勢海老と夏野菜のアクアパッツァ“番所スタイル”
Locally-catch Ise Lobster Acqua Pazza with Summer Vegetables from Izu
“BANSHO Style”

牛フィレ肉のグリル マデラ酒のソースと
伊豆産の大葉を使用したジェノベーゼソース 温かい野菜を添えて
Grilled Beef Fillet with Madeira sauce and Izu Shiso leaf Pesto sauce, served with warm vegetables


南伊豆産のお米で作った炙り金目鯛と三つ葉のココットご飯
Grilled Kinmedai(Red Snapper) and Mitsuba(Japanese parsley) Cocotte rice made with rice from Minami Izu
 
お味噌汁と香の物
Miso soup and Pickles

ショコラとマンゴームースのマリアージュ
Chocolate and Mango mousse’s Marriage


表示料金にはサービス料13%・消費税10%が含まれております。

食材の入荷状況により、メニューが変更になる場合がございます。

食物アレルギーのある方は、予めスタッフにお知らせください。

写真はイメージです。

法令によりお車を運転される方、20歳未満のお客さまへのアルコールの提供は一切お断りいたします。


座席

120 席

個室

あり

6席(オリーブ)

フロア

1F

営業時間

07:00~10:00 (L.O.09:30)

11:30~15:00 (L.O.14:30)

17:30~21:00 (L.O.20:30)

ランチの営業は土・日・祝日限定となっております。

ランチタイムのフードのラストオーダーは14:00です。

ディナータイムのフードのラストオーダーは20:00です。

夏期、年末年始、大型連休の営業時間は変わる場合があります。

満席でご案内できない場合があります。事前のご予約をおすすめします。

電話番号